popolo d'Iraq
Miliziani di Al Sadr stanno proteggendo
l'ospedale Medical City di Bagdad,
gestito dalla Croce Rossa Italiana.
Lo ha reso noto il commissario straordinario
dell'organizzazione, Maurizio Scelli,
confermando che la missione della Cri continuerà in Iraq.
Al Sadr師の民兵が、イタリア赤十字によって
運営されているBaghdadのMedical City病院を
護っている。協会の臨時役員Maurizio Scelli氏が
伊赤十字の使命を持続する事を確認すると共に明らかにした。
Capì: tribù: , sceicchi e rappresentanti
della popolazione locale si riuniranno oggi
a Falluja per chiedere la liberazione di
Simona Pari e Simona Torretta.
Lo ha annunciato Qasim Abdul Sattar,
direttore del Centro per la democrazia e i diritti umani
: "Il nostro scopo è: spiegare a tutte le parti
attive a Falluja chi sono davvero Simona Pari e Simona Torretta,
e quello che hanno fatto per la popolazione
di questa città: ". Sattar assicura che
"se le due ragazze italiane dovessero trovarsi
imprigionate a Falluja o nei dintorni, faremo
l'impossibile per farle tornare libere".
今日、地元の民衆の族長、指導者、代表者がFallujaで
2人のシモーナ(と多分、Ra'adさんとMahnazさんも含めると思う)の
解放を求める為の会合を開いた。
民主主義と人権の為の機関の会長Qasim Abdul Sattar氏が発表した。
「私達の目的はFallujaで活動している全てに、2人のシモーナこそが
この町の民衆の為の事をしてくれていた人間だと説明する事だ」
Sattar氏はまた
「もしこの2人のイタリア女性が、Fallujaやその近郊に
監禁されているのであれば、私達は彼女等を自由にする為には
不可能な事もしよう」と確言した。
La Repubblica dirette
l'ospedale Medical City di Bagdad,
gestito dalla Croce Rossa Italiana.
Lo ha reso noto il commissario straordinario
dell'organizzazione, Maurizio Scelli,
confermando che la missione della Cri continuerà in Iraq.
Al Sadr師の民兵が、イタリア赤十字によって
運営されているBaghdadのMedical City病院を
護っている。協会の臨時役員Maurizio Scelli氏が
伊赤十字の使命を持続する事を確認すると共に明らかにした。
Capì: tribù: , sceicchi e rappresentanti
della popolazione locale si riuniranno oggi
a Falluja per chiedere la liberazione di
Simona Pari e Simona Torretta.
Lo ha annunciato Qasim Abdul Sattar,
direttore del Centro per la democrazia e i diritti umani
: "Il nostro scopo è: spiegare a tutte le parti
attive a Falluja chi sono davvero Simona Pari e Simona Torretta,
e quello che hanno fatto per la popolazione
di questa città: ". Sattar assicura che
"se le due ragazze italiane dovessero trovarsi
imprigionate a Falluja o nei dintorni, faremo
l'impossibile per farle tornare libere".
今日、地元の民衆の族長、指導者、代表者がFallujaで
2人のシモーナ(と多分、Ra'adさんとMahnazさんも含めると思う)の
解放を求める為の会合を開いた。
民主主義と人権の為の機関の会長Qasim Abdul Sattar氏が発表した。
「私達の目的はFallujaで活動している全てに、2人のシモーナこそが
この町の民衆の為の事をしてくれていた人間だと説明する事だ」
Sattar氏はまた
「もしこの2人のイタリア女性が、Fallujaやその近郊に
監禁されているのであれば、私達は彼女等を自由にする為には
不可能な事もしよう」と確言した。
La Repubblica dirette