lunedì, settembre 27, 2004

燈明

"Le ragazze sono provate ma sono state rispettate".
Il quotidiano di Kuwait City, Al rai Al-Ram
accende una luce di cauto ottimismo sulla sorte
delle due volontarie italiane rapite in Iraq.
Secondo il giornale gli autori del sequestro
farebbero parte del disciolto partito Baath.
Dietro la loro azione ci sarebbe un ricatto economico.

「彼女達は、試練と向き合っているが
しかし、尊重されている。」
KuwaitのAl rai Al-Ram紙は、イラクで拉致されたイタリア女性達の運命に
慎重に希望の光を燈した。
この新聞によれば、拉致犯行組織の人間達は、解体したバース党の
一部である可能性が高い。
彼等の犯行の背後には、金銭的な脅迫があるかもしれない。

"Attendo notizie su Simona Pari e Simona Torretta oggi,
al più tardi entro domani". Lo riferisce Ali Al Rooz,
direttore di Al Raid Al-Aam.
"Si tratta di una fonte molto attendibile
- spiega Ali Al Rooz - la stessa che dieci giorni fa
ci ha informato della morte del numero due del gruppo
legato ad Al Zarqawi, notizia rivelatasi poi vera".
Nell'intervista telefonica, Ali' Al Rooz specifica
che la richiesta dei sequestratori apre uno spiraglio
di speranza nelle trattative per il rilascio delle due donne.

「2人のSimonaさんの(と、Ra'adさんと、Manhazさんだってばっ。)
情報を、今日か、遅くとも明日中に、と、待機している。」
Al Raid Al-Aamの社長Ali Al Rooz氏は伝えた。
「この情報源は、信用できる - と、Ali Al Rooz氏は説明する -
同じ所から、10日前Al Zarqawi氏に繋がる組織の第二位有力者が
死んだという情報を得て、それを公表したが、後、それは事実だった。」
電話での質問に対してAli' Al Rooz氏は、犯行組織の要求は
2人の女性の(4人だってば)解放に関する一縷の望みを示していると
明言した。
(13:59 (日本時間21:59))

La Repubblica diretta